Our Vision

Smart Learning Ideas, is your ultimate destination for innovative and efficient learning methods. Our mission is to inspire minds and foster a love for continuous education. We cater to curious individuals passionate about expanding their knowledge and exploring new horizons, with a special focus on competitive examinations.

Solved Translation Paragraphs

Solved Translation Paragraphs

CSS 2023 Translation Paragraph

بزرگ نے بتایا کہ گتا ہے جس کی خوشبو سے جنگل کے پار ایک پہاڑ ہے جہاں وه پھول ا آنکھوں کی کھوئی ہوئی روشنی لوٹ آتی ہے ،مگر پہاڑ بہت بلند ہے اور اس پر بے شمار ِس پہاڑ چڻانیں ہیں ،کانڻے دار جھاڑیاں ہیں اور بڑے بڑے پتھر ہیں جو راستہ روک لیتے ہیں ۔ ا پر جانے کے لیے کئی لوگ آئے اور چلےگئے مگر ایسا کو ئی شخص نہیں آیا جو پھول تک ِسی لیے دُنیا میں دُکھ اور تکلیف ہے اور انسان روشنی کی تلاش میں ہے۔

An elder narrated that there is a flower beyond the jungle, on a mountain, whose fragrance restores lost eyesight. However, the mountain is very high, and it is filled with countless cliffs, thorny bushes, and large rocks that block the way. Many people have come and gone, trying to reach the flower, but no one has succeeded in reaching it. This is why there is sorrow and suffering in the world, and humanity continues to search for light.


CSS 2017  Translation Paragraph 

اپنے پوشیدہ عیبوں کو معلوم کرنے کے لیے یہ دیکھنا ضروری ہے کہ ہمارے دشمن ہمیں کیا کہتے ہیں۔ ہمارے دوست اکثر ہمارے دل کے موافق ہماری تعریف کرتے ہیں۔ اول ہمارے عیب ان کو عیب ہی نہیں لگتے یا پھر ہماری خاطر کو ایسا عزیز رکھتے ہیں کہ اس کو رنجیدہ نہ کرنے کے خیال سے انہیں چھپاتے ہیں۔ یا پھر ان سے چشم پوشی کرتے ہیں۔ بر خلاف اس کے ہمارا دشمن ہمیں خوب ٹٹولتا ہے اور کونے کونے سے ڈھونڈ کر ہمارے عیب نکالتا ہے، گو وہ دشمنی سے چھوٹی بات کو بڑا بنا دیتا ہے۔ مگر اس میں کچھ نہ کچھ اصلیت ہوتی ہے۔ دوست ہمیشہ اپنے دوست کی نیکیوں کو بڑھاتا ہے اور دشمن عیبوں کو۔ اس لیے ہمیں اپنے دشمن کا زیادہ احسان مند ہونا چاہیے کہ وہ ہمیں ہمارے عیبوں سے مطلع کرتا ہے۔ اس تناظر میں دیکھا جائے تو دشمن دوست سے بہتر ثابت ہوتا ہے


English Translation

"To discover our hidden flaws, it is essential to consider what our enemies say about us. Our friends often praise us for our desires. Either they do not see our flaws as flaws or they are so fond of us that they hide them out of the desire not to hurt us, or they simply overlook them. In contrast, our enemies scrutinize us thoroughly and dig up our faults from every corner, even though they may exaggerate minor issues due to their enmity. However, there is some element of truth in their criticism. Friends always highlight the virtues of their friends, while enemies point out the flaws. Therefore, we should be more grateful to our enemies for informing us of our faults. In this context, an enemy can be better than a friend."

OR

Learning about our hidden flaws, it is imperative to know what our enemy thinks about us. Our friends applaud us according to our desires. They do not consider our flaws as foibles. They ignore our mistakes and overlook our weaknesses just to avoid hurting us. Contrarily, our enemy probes us and digs out our shortcomings from every nook and cranny. Out of spite, he tries to make a mountain out of a molehill.  A friend always cherishes a friend's virtues and an enemy highlights vices. We should be more obliged to our enemies as they make us aware of our pitfalls. In this perspective, a foe proves to be far better than a well-wisher.


PRACTICE PARAGRAPHS

مغربی جمہوریت کو بہت سے خطرات لاحق ہیں۔ جدید جمہوریتوں کی صورتحال کئی عوامل کی وجہ سے غیر یقینی ہے۔ سب سے پہلے، حکمرانوں اور عوام کے درمیان فاصلہ مسلسل بڑھتا جا رہا ہے۔ عوامی نمائندے اپنے ووٹروں کے ساتھ قریبی رابطے میں نہیں ہیں۔ دوسرا، عام آدمی کی سیاسی زندگی کو طاقتور لوگوں کے بڑھتے ہوئے اثر و رسوخ نے نگل لیا ہے۔ میڈیا، عوام کو تعلیم دینے کی بجائے، اپنے امیر سرپرستوں کو خوش کرنے میں مصروف ہے۔ طاقتور اشرافیہ جمہوری عمل پر قابض ہیں اور اس کا نتیجہ یہ ہے کہ عام آدمی خود کو الگ تھلگ محسوس کرتا ہے اور سیاست میں دلچسپی کھو دیتا ہے۔


English Paragraph 

"The western democracy is threatened by many dangers. The situation in modern democracies is uncertain because of a number of factors. Firstly, the gap between the rulers and the ruled is continuously widening. The representatives of the people are not in close contact with their electors. Secondly, the political life of the common man is being swallowed up by the growing influence of the powerful. The media, instead of educating the public, is busy in pleasing its rich patrons. The powerful elites are in control of the democratic process, and as a result, the common man feels alienated and loses interest in politics."

تعلیم کا مطلب یہ نہیں کہ انسان کے دماغ میں معلومات کا انبار لگا دیا جائے۔ محض حقائق کا جمع ہونا کسی انسان کو تعلیم یافتہ نہیں بناتا۔ صحیح قسم کی تعلیم وہ ہے جو آپ کو سوچنا اور غور و فکر کرنا سکھاتی ہے، نہ کہ کیا سوچنا ہے۔ تعلیم کا مقصد ذہنوں میں یکسانیت پیدا کرنا نہیں ہے بلکہ آزاد اور تخلیقی مفکرین پیدا کرنا ہے جو اپنے اردگرد کی دنیا کو سمجھنے اور بہتر بنانے کے قابل ہوں۔ دماغ کو تربیت دی جانی چاہیے کہ حقائق کو تنقیدی طور پر پرکھے اور انہیں دانشمندی سے پرکھے۔ یہی تعلیم کا اصل مقصد ہے۔

"Education does not mean the piling up of huge amounts of information in one's brain. It is not the mere accumulation of facts that makes an educated man. The proper type of education is one that teaches you how to think and how to reflect, not what to think. The aim of education is not to produce uniformity of minds but to create free and original thinkers who are capable of understanding and improving the world around them. The mind should be trained to examine facts critically and evaluate them wisely. This is the true function of education."


Post a Comment

0 Comments